НАКЛОНЕНИЕ (MODUS)
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАКЛОНЕНИЙ
В немецком языке имеется три наклонения: der Indikativ — изъявительное наклонение, der Imperativ — повелительное наклонение, das Konjunktiv — сослагательное наклонение.
Изъявительное наклонение (der Indikativ) выражает констатацию фактов в настоящем, прошедшем, будущем времени. Например: Ich studiere am Institut. Я учусь в институте. Ich habe am Institut studiert. Я учился в институте.
Ich werde am Institut studieren. Я буду учиться в институте.
Повелительное наклонение (der Imperativ) выражает просьбу, приказ, распоряжение. Например:
Komm rechtzeitig! Приходи вовремя!
Сослагательное наклонение (der Konjunktiv) выражает нереальное желание, нереальное условие, нереальное сравнение, предположение. Его основное значение — выражение нереальности.
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (Imperativ)
Повелительное наклонение служит для выражения просьбы, приказа или распоряжения. Императив имеет четыре формы: 2-е лицо единственного числа, 2-е лицо множественного числа, форма вежливого обращения, 1-е лицо множественного числа.
ОБРАЗОВАНИЕ ИМПЕРАТИВА
1. 2-е лицо единственного числа.
Эта форма выражает обращение к одному лицу на «ты». Личное местоимение 2-го лица единственного числа du опускается и к основе глагола присоединяется суффикс -е, который обязателен только у глаголов с основой на d, tm, dm, dn, chn, gn,ffn.
baden antworten zeichnen |
купаться отвечать рисовать |
bade! antworte! zeichne! |
купайся! отвечай! рисуй! |
Суффикс -е не обязателен: |
|
|
|
sitzen |
сидеть |
sitz! или sitze! |
сиди! |
fahren |
ехать |
fahr! или fahre! |
езжай! |
laufen |
бегать |
lauf! или laufe! |
беги! |
schreiben |
писать |
schreib! или schreibe! |
пиши! |
Суффикс -е не получают следующие глаголы:
а) сильные глаголы с корневым гласным -е. Они сохраняют изменение гласного корня е на i (ie):
helfen |
помогать |
hilf! |
помоги! |
sprechen |
разговаривать |
sprich! |
говори! |
nehmen |
брать |
nimm! |
возьми! |
geben |
давать |
gib! |
дай! |
vergessen |
забывать |
vergiß nicht! |
не забудь! |
б) глаголы kommen приходить, приезжать и lassen оставлять также не имеют суффикса -е:
lassen kommen |
laß! komm! |
оставь! приди! |
Laß das Buch liegen! Оставь книгу!
Неправильные глаголы haben иметь, sein быть, werden становиться, gehen идти, stehen стоять, bringen приносить, tun делать образуют императив следующим образом:
haben |
habe Geduld! |
имей терпение! |
sein |
sei fleißig! |
будь прилежен! |
werden |
werde ruhig! |
успокойся! |
gehen |
geh (gehe)! |
иди! |
stehen |
steh (stehe)! |
стой! |
bringen |
bring (bringe)! |
принеси! |
tun |
tu (tue)! |
делай! |
Отделяемая приставка глагола стоит в конце предложения.
Schreibe dieses Wort auf! Запиши это слово!
2. 2-е лицо множественного числа.
Это обращение ко многим, к каждому из которых в отдельности обращаются на «ты». Эта форма совпадает со 2-м лицом множественного числа Präsens Indikativ, то есть имеет окончание -t или -et.
Личное местоимение ihr опускается.
Präsens Indikativ |
Imperativ |
||
Ihr kommt |
вы приходите |
Kommt! |
Приходите! |
ihr sagt |
вы говороите |
Sagt! |
Говорите! |
Неправильные глаголы имеют следующие формы. |
|||
Kinder, seid fleißig! |
Дети, будьте прилежны! |
||
Kinder, habt Geduld! |
Дети, имейте терпение! |
||
Kinder, werdet ruhig! |
Дети, успокойтесь! |
||
Kinder, geht! |
Дети, идите! |
||
Kinder, steht! |
Дети, стойте! |
||
Kinder, tut eure Pflicht gut! |
Дети, исполняйте свою обязанность хорошо! |
3. Форма вежливого обращения.
Это форма вежливости. Она употребляется, когда к одному лицу или ко многим лицам обращаются на «Вы». Эта форма совпадает с 3-м лицом множественного числа с тем отличием, что местоимение Sie стоит после глагола.
Präsens Indikativ |
Imperativ |
||
Sie kommen Sie erzählen |
Вы приходите Вы рассказываете |
Kommen Sie! Erzählen Sie! |
Приходите! Расскажите! |
Неправильные глаголы образуют вежливую форму следующим образом:
Seien Sie ruhig! |
Будьте спокойны! |
Haben Sie Geduld! |
Имейте терпение! |
Gehen Sie! |
Идите! |
Stehen Sie! |
Стойте! |
Tun Sie Ihre Pflicht! |
Исполните свою обязанность! |
4. 1-е лицо множественного числа.
Эта форма употребляется, когда говорящий обращается к одному или многим лицам, включая себя в число побуждаемых. Эта форма совпадает с 1-м лицом множественного числа Präsens. Личное местоимение wir ставится после глагола:
Indikativ Wir fahren. Мы едем. |
Imperativ Fahren wir! Поедем (же)! |
Употребляется также форма 1-го лица множественного числа с модальным глаголом wollen.
Präsens Indikativ |
Imperativ |
Wir wollen fahren. Мы хотим ехать. |
Wollen wir fahren! Поедем (же)! |
Wir wollen gehen. Мы хотим пойти. |
Wollen wir gehen! Пойдемте! |
Образование Imperativ глаголов с возвратным местоимением sich
Глагол sich waschen мыться
2-е лицо единственного числа |
Wasch(e) dich! |
Умывайся! |
3-е лицо множественного числа |
Wascht euch! |
Умывайтесь! |
Форма вежливого обращения 1 -е лицо множественного числа |
Waschen Sie sich! Waschen wir uns! |
Умывайтесь! Умоемся! |
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (Konjunktiv)
В отличие от Indikativ (изъявительного наклонения), повествующего о реальных фактах, Konjunktiv выражает предположение, пожелание, сомнение, условие и переводится в этих случаях сослагательным наклонением.
Однако значение немецкого Konjunktiv шире, чем русского сослагательного наклонения; помимо указанных выше значений, он может выражать также косвенное приказание, достоверный факт (в косвенной речи) и т.д.
Образование временных форм конъюнктива
Система временных форм конъюнктива в количественном отношении совпадает с системой времен индикатива; однако их образование, значение и употребление совершенно различно. Кроме 6 временных форм (Präsens, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum I, Futurum II) в систему конъюнктива входят еще две формы: кондиционалис I и II (der Konditionalis I, И). Русское сослагательное наклонение имеет только одну форму времени, образованную от прошедшего времени с частицей «бы».
Präsens и Imperfekt конъюнктива образуются с помощью суффикса -е, который присоединяется к соответствующим основам. Личные окончания в обеих формах одни, они совпадают с окончаниями Imperfekt изъявительного наклонения.
Образование простых форм конъюнктива
Единственное число
|
Множественное число
|
||
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
ich nehm-e du nehm-e-st er nehm-e |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
wir nehm-e-n ihnr nehm-e-t sie nehm-e-n |
Вспомогательные глаголы sein, haben, werden образуют Präsens, как правильные глаголы, без тех отклонений от нормы, которые наблюдаются в индикативе.
Единственное число |
Множественное число |
||
1-е л. |
ich sei, habe, werde |
1-е л. |
wir seien, haben, werden |
2-е л. |
du seist, habest, werdest |
2-е л. |
ihr seiet, habet, werdet |
3-е л. |
er sei, habe, werde |
3-е л. |
sie seien, haben, werden |
Глаголы претерито-презентные (модальные глаголы и глагол wissen) образуют настоящее время от основы инфинитива без изменения корневого гласного в единственном и множественном числе.
Единственное число |
Множественное число |
||
1-е л. |
ich solle, wolle, könne, möge, müsse, wisse |
1-е л. |
wir sollen, wollen, können, mögen, müssen, wissen |
2-е л. |
du sollest, wollest, könnest, mögest, müssest, wissest |
2-е л. |
ihr sollet, wollet, könnet, möget, müsset, wisset |
3-е л. |
sie solle, wolle, könne, möge, müsse, wisse |
3-е л. |
sie sollen, wollen, können, mögen, müssen, wissen |
Имперфект (Imperfekt)
Формы Imperfekt слабых глаголов полностью совпадают с формами Imperfekt Indikativ. Сильные глаголы получают суффикс -е и умлаут корневого гласного:
nahm — nähme, fuhr — führe.
Большинство глаголов претерито-презентных (модальных и глагола wissen), кроме wollen и sollen имеют в Imperfekt умлаут: möchte, müßte, könnte, dürfte, wüßte, wollte, sollte.
Неправильные глаголы sein, haben, werden получают умлаут: wäre, hätte, würde, т.е. образуют Imperfekt без отклонения от нормы, как сильные глаголы.
Сложные формы конъюнктива
Формы Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum I и II отличаются от форм индикатива тем, что вспомогательные глаголы (haben, sein, werden) стоят в форме конъюнктива.
|
Perfekt |
Plusquamperfekt |
|||
Единственное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
ich habe du habest er habe |
gelesen |
ich hätte du hättest er hätte |
gelesen |
Множественное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
wir haben ihr habet sie haben |
gelesen |
wir hätten ihr hättet sie hätten |
gelesen |
|
Futurum I |
Futurum II |
|||
Единственное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л |
ich werde du werdest er werde |
lesen |
ich werde du werdest er werde |
gelesen haben |
Множественное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
wir werden ihr werdet sie werden |
lesen |
wir werden ihr werdet sie werden |
gelesen haben |
Konditionalis I
Konditionalis I образуется при помощи Imperfekt Konjunktiv глагола werden + Infinitiv смыслового глагола.
|
Konditionalis I |
||
Единственное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
ich würde du würdest er würde |
lesen |
Множественное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
wir würden ihr würdet sie würden |
lesen |
Konditionalis II
Konditionalis II образуется при помощи Imperfekt Konjunktiv глагола werden + Infinitiv II смыслового глагола.
|
Konditionalis II |
||
Единственное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
ich würde du würdest er würde |
gelesen haben |
Множественное число |
1-е л. 2-е л. 3-е л. |
wir würdenihr würdet sie würden |
gelesen haben |
Значение временных форм конъюнктива
В отличие от изъявительного наклонения (Indikativ), которое является грамматическим средством выражения реальности, конъюнктив служит, главным образом, средством выражения ирреальности: ирреальной возможности, ирреального условия, ирреального желания и т.д. Сравните:
Indikativ |
Konjunktiv |
Er kann diese Arbeit erfüllen. Er hat Zeit genug. |
Er könnte diese Arbeit erfüllen, aber er hat wenig Zeit. |
Он может выполнить эту работу. У него достаточно времени. |
Он смог бы выполнить эту работу, но у него мало времени. |
(реальная возможность) |
(нереальная возможность) |
2. Как указывалось выше, в систему конъюнктива входят следующие временные формы глагола:
Präsens Konjunktiv |
er spreche |
Imperfekt Konjunktiv |
er spräche |
Perfekt Konjunktiv |
er habe gesprochen |
Plusquamperfekt Konjunktiv |
er hätte gesprochen |
Futurum I Konjunktiv |
er werde sprechen |
Futurum II Konjunktiv |
er werde gesprochen haben |
Konditionalis I |
er würde sprechen |
Konditionalis II |
er würde gesprochen haben. |
3. Временные формы конъюнктива отличаются от временных форм индикатива не только модальным значением (значение нереальности), но также временным значением и употреблением в предложении.
Imperfekt Indikativ служит грамматическим средством выражения прошедшего времени.
Er arbeitete als Rechtsanwalt. Он работал адвокатом.
Imperfekt Konjunktiv служит грамматическим средством выражения настоящего и будущего времени.
Wenn er jetzt Rechtsanwalt wäre!
Если бы он теперь был адвокатом!
Wenn er nach der Absolvierung des Instituts Rechtsanwalt wäre!
Если бы после окончания института он был адвокатом!
Plusquamperfekt Indikativ употребляется, главным образом, как грамматическое средство выражения предшествования действия.
Nachdem er die juristische Fakultät absolviert hatte, arbeitete er als Staatsanwalt.
После того как он окончил юридический факультет, он работал прокурором.
Plusquamperfekt Konjunktiv употребляется не только как средство выражения предшествования в прошедшем времени, но и как средство выражения прошедшего времени безотносительно к другим действиям.
An deiner Stelle hätte ich gestern dem Richter alles erzählt. |
На твоем месте я вчера все рассказал бы судье. |
4. Временные формы конъюнктива могут быть использованы абсолютно (только для выражения времени — настоящего, прошедшего, будущего) и относительно (для выражения временных отношений двух действий: одновременности, предшествования, следования).
Es lebe der Frieden in der ganzen Welt! |
Да здравствует мир во всем мире! (реальное желание в настоящем) |
Er sagt, daß er als Untersuchungsführer arbeite. |
Он говорит, что работает следователем. (одновременность) |
Er sagt, daß er früher als Untersuchungsführer gearbeitet habe. |
Он говорит, что раньше он работал следователем. (предшествование) |
Er sagt, daß er bald als Untersuchungsführer arbeiten werde. |
Он говорит, что скоро он будет работать следователем. (следование) |
Употребление настоящего времени конъюнктива
1. Конъюнктив как средство выражения реального (выполнимого) желания:
a) Es lebe der Frieden in der ganzen Welt! |
Да здравствует мир во всем мире! |
б) Möge der Frieden in der ganzen Welt leben! |
Да здравствует мир во всем мире! |
Для выражения реального желания используется Präsens Konjunktiv спрягаемого глагола или Präsens Konjunktiv модального глагола mögen + Infinitiv смыслового глагола.
При этом возможны две синтаксические конструкции простого предложения — конструкция а) и конструкция б).
2. Конъюнктив как средство выражения побуждения:
a) Man vernehme die Zeugen einzeln. |
Свидетелей следует допрашивать по одному. |
б) Wer ein guter Fachmann sein will, (der) studiere die Rechtswissenschaft gründlich. |
Кто хочет быть хорошим специалистом, пусть изучает основательно юриспруденцию. |
Для выражения побуждения (разного рода наставлений, указаний, рецептов, предписаний) используется Präsens Konjunktiv, при этом возможны две синтаксические конструкции в Präsens:
а) конструкция неопределенно-личного предложения с местоимением man,
б) конструкция сложноподчиненного предложения, в котором побуждение выражено в главном предложении.
Аналогичное значение побуждения может быть выражено посредством настоящего времени конъюнктива глагола sein и Partizip II переходных глаголов высказывания (sagen, erwidern, betonen, wiederholen и др.).
Es sei betont, daß dieser Mensch früher kein Verbrechen begangen hat. |
Следует подчеркнуть, что этот человек раньше не совершал преступления. |
Настоящее время конъюнктива как средство выражения побуждения используется в научной и специальной литературе, а также в докладах, рефератах.
В разговорной речи средством выражения побуждения является императив (повелительное наклонение), модальные глаголы и другие грамматические средства.
Peter, entwickele den Film bei rotem Licht, sonst verdirbst du den Film. |
Петя, проявляй пленку при красном свете, иначе ты ее испортишь. |
Peter, du sollst den Film bei rotem Licht entwickeln. |
Петя, ты должен проявлять пленку при красном свете. |
Употребление форм прошедшего времени конъюнктива
1. Конъюнктив как средство выражения ирреальности (невыполнимого желания).
Wenn der Verbrecher seine Schuld gestände! Gestände der Verbrecher seine Schuld! |
Если бы преступник признал свою вину! |
Wenn der Verbrecher damals seine Schuld gestanden hätte! Hätte der Verbrecher damals seine Schuld gestanden! |
Если бы преступник признал тогда свою вину! |
Для выражения ирреального желания, относящегося к настоящему и будущему времени, употребляется Imperfekt Konjunktiv. Для выражения ирреального желания, относящегося к прошедшему времени, употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv. При этом возможны две конструкции предложения с союзом wenn и конструкция бессоюзного придаточного предложения с постановкой спрягаемой части сказуемого на первое место.
Примечание.
Данные предложения являются придаточными лишь по форме, по содержанию они являются самостоятельными предложениями.
2. Конъюнктив для выражения ирреальной возможности (потенциальный конъюнктив).
a) Der Staatsanwalt nähme heute an der Verhandlung teil. Der Staatsanwalt würde heute an der Verhandlung teilnehmen. |
Прокурор принял бы сегодня участие в судебном разбирательстве. |
б) Der Rechtsanwalt hätte gestern an der Verhandlung teilgenommen. Der Rechtsanwalt würde gestern an der Verhandlung teilgenommen haben. |
Адвокат принял бы вчера участие в судебном разбирательстве. |
в) Beinahe (fast) hätte er sich zur Verhandlung verspätet. |
Он чуть было не опоздал на судебное разбирательство. |
Imperfekt и синонимичный ему Konditionalis I служат средством выражения потенциальной ирреальной возможности в настоящем и будущем времени (при определенных условиях потенциально-ирреальная возможность все же может быть осуществлена). См. пример а).
Plusquamperfekt и синонимичный ему Konditionalis II служат средством выражения ирреальной возможности в прошедшем времени. См. пример б).
В конструкции предложений с наречиями beinahe, fast используется только Plusquamperfekt Konjunktiv. В отличие от русского языка в этой конструкции отрицание «не» (nicht) не употребляется. См. пример в).
Примечание.
Потенциальный конъюнктив используется не только в самостоятельном предложении, он может быть использован в разных видах придаточных предложений со значением ирреальной или потенциально-ирреальной возможности.
Der Richter sagte, daß der Zeuge hätte bessere Aussagen machen können. (придаточное дополнительное) |
Судья сказал, что свидетель мог бы дать более полные показания. |
In unserem Institut gibt es keinen Stundenten, der diese Arbeit nicht erüllen könnte. (придаточное определительное) |
В нашем институте нет ни одного студента, который бы не мог выполнить эту работу. |
Es wäre gut, wenn dieser Rechtsanwalt am Gerichtsprozeß teilnehmen könnte. (условное придаточное предложение) |
Было бы хорошо, если бы этот адвокат принял участие в судебном процессе. |
3. Конъюнктив как средство выражения ирреального условия.
Wenn er unschuldig wäre, |
wäre er nicht bestraft. würde er nicht bestraft. |
Wäre er unschuldig, |
wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein. |
Если бы он был невиновен, он не был бы наказан. |
|
Wenn er damals unschuldig gewesen wäre, |
wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein. |
Wäre er damals unschuldig gewesen, |
wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein. |
Если бы он тогда был невиновен, он не был бы наказан.
Как видно из примеров, ирреальное условие заключено в придаточном предложении с союзом wenn или в бессоюзном придаточном, входящем в состав сложноподчиненного предложения. Отсутствие союза wenn характерно для придаточных условных предложений.
Для выражения ирреального условия в настоящем и будущем времени употребляется Imperfekt Konjunktiv. Для выражения ирреального условия в прошедшем времени употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv. Поскольку в главном предложении всегда выражается ирреальная или потенциально-ирреальная возможность, средством ее выражения являются Imperfekt Konjunktiv или Konditionalis I (настоящее и будущее время), Plusquamperfekt Konjunktiv или Konditionalis II (прошедшее время).
4. Конъюнктив как средство выражения ирреального сравнения.
Das Kind sieht so aus, als ob es krank sei (wäre). Das Kind sieht so aus, als sei (wäre) es krank. |
Ребенок выглядит так, как будто он болен. |
Das Kind sieht so aus, als ob es krank gewesen sei (wäre). Das Kind sieht so aus, als sei (wäre) es krank gewesen. |
Ребенок выглядит так, как будто он был болен. |
Ирреальные сравнительные предложения сравнивают действия главного предложения с действием, не соответствующим действительности. В предложениях ирреального сравнения почти всегда используется конъюнктив.
Временные формы конъюнктива имеют относительное значение, а именно: Präsens и Imperfekt выражают одновременность, a Perfekt и Plusquamperfekt предшествование по отношению к действию главного предложения.
Эти предложения вводятся союзами als ob, als wenn, wie wenn, als. Эти союзы имеют одно и то же значение: как будто. При союзе als порядок слов в придаточном предложении особый: сказуемое стоит непосредственно после союза. Порядок слов, а также наклонение отличают союз als в предложениях ирреального сравнения от временного союза als. Сравните:
Als ich die Erzählung hörte, stellte ich mir alles so gut vor, als hätte ich alles schon einmal gesehen. |
Когда я услышала рассказ, я представила себе все так хорошо, как будто я уже все видела. |
Конъюнктив в косвенной речи
Чужая речь, переданная необязательно дословно, называется косвенной речью.
Er sagte, daß er das Recht studiere. Er sagte, er studiere das Recht. |
Он сказал, что изучает право. |
Er sagte, er habe das Recht studiert. Er sagte, er werde das Recht studieren. |
Он сказал, что он изучал право. Он сказал, что будет изучать право. |
При помощи косвенной речи передаются:
• сказанные слова — косвенная речь в собственном смысле слова;
• невысказанные мысли и чувства — косвенная речь в широком смысле слова.
Косвенная речь в немецком языке оформляется двумя типами синтаксических моделей: моделью сложноподчиненного предложения и моделью особого вида самостоятельного предложения. Модель сложноподчиненного предложения состоит из главного предложения, вводящего пря-
мую речь (Er sagt,...), и придаточного предложения, содержащего косвенную речь (daß er das Recht studiere).
Косвенная речь может быть передана разного рода придаточными предложениями:
• придаточным дополнительным: |
|
Er sagte, daß er das Recht studiere. |
Он сказал, что он изучает право. |
• придаточным определительным: |
|
Seine Worte, er studiere das Recht, klangen stolz. |
Его слова, что он изучает право, звучали гордо. |
• придаточными предложениями-подлежащими:
Es wird gesagt, daß er das Recht studiere.
Говорят, что он изучает право.
В немецком языке в отличие от русского языка косвенная речь может быть оформлена в виде особого рода бессоюзного предложения. В этом случае конъюнктив является единственным признаком подчинения, а также косвенной речи.
Er sagte, er studiere das Recht.
В таком типе придаточного предложения спрягаемая часть глагола-сказуемого стоит на втором месте, как в самостоятельном предложении. Придаточные подобного рода могут образовывать «целые» предложения.
Er sagte, er studiere zur Zeit das Recht. Er werde im Jahre 2005 das |
Он сказал, что в настоящее время он изучает право. В 2005 году |
Institut absolvieren. Dann werde er als Staatsanwalt in seine Heimatstadt zurückkehren. |
он окончит институт. Затем он возвратится будучи прокурором в свой родной город. |
Для передачи косвенной речи используются, как правило, Präsens, Perfekt и Futurum конъюнктива.
Er sagt, er sei Untersuchungsführer. (Präsens) |
Он говорит, что он следователь. |
Er sagt, er sei Untersuchungsführer gewesen. (Perfekt) |
Он говорит, что был следователем. |
Er sagt, er werde bald Untersuchungsführer sein. (Futurum I) |
Он говорит, что будет скоро следователем. |
Если формы конъюнктива совпадают с соответствующими формами изъявительного наклонения, то вместо Präsens Konjunktiv употребляется Imperfekt Konjunktiv, вместо Perfekt Konjunktiv — Plusquamperfekt Konjunktiv и вместо Futurum I Konjunktiv — Konditionalis I.
Sie sagen, sie vernahmen jetztviele Zeugen, (вместо vernehmen) |
Они говорят, что теперь они допрашивают многих свидетелей. |
Sie sagen, sie hätten viele Zeugen vernommen. (вместо haben vernommen) |
Они говорят, что допросили многих свидетелей. |
Sie sagen, sie würden noch viele Zeugen vernehmen. (вместо werden vernehmen) |
Они говорят, что будут допрашивать еще многих свидетелей. |
Формы конъюнктива косвенной речи не имеют значения ирреальности и предположительности. Они используются исключительно для передачи косвенной речи. В форме косвенной речи могут быть переданы косвенный вопрос и косвенное приказание (просьба).
Косвенный вопрос вводится либо подчинительным союзом ob (косвенный вопрос без вопросительного слова), либо вопросительными местоименными наречиями.
Man fragte ihn, ob er diesen Verbrecher gesehen habe. |
Его спросили, видел ли он этого преступника. |
Man fragte ihn, was er gesehen habe. |
Его спросили, что он видел. |
Man fragte ihn, wo er diesen Menschen gesehen habe. |
Его спросили, где он видел этого человека. |
Косвенное приказание, а также косвенная просьба передаются чаще всего бессоюзным придаточным предложением. В качестве сказуемого используются модальные глаголы sollen (приказание) и mögen (просьба) в форме конъюнктива.
Der Milizchef befahl, man solle auf den Rechtsverletzer eine Strafe auferlegen.
Начальник милиции отдал распоряжение, чтобы на правонарушителя наложили штраф.
Der Verurteilte bat, man möge ihn freisprechen.
Осужденный просил, чтобы его помиловали.